当前位置: 对联网 > 话题作文 > 节日作文 > 春节 >

俄罗斯传统服饰男【精选8篇】

小编: 北巷以北

在日常学习、工作和生活中,大家都尝试过写作文吧。作文是人们把记忆中所存储的有关知识、经验和思想用书面形式表达出来的记叙方式。以下是小编收集整理的俄罗斯传统服饰男【精选8篇】,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

俄罗斯传统服饰男【精选8篇】

俄罗斯传统服饰男【精选8篇】一

清明节踏青

我多希望“清明节”踏青能够万里无云,阳光明媚,而春雨不期而至,给这次踏青之旅增添了别样的风情。

在我们下榻的农庄周围,拱桥石阶,白墙黑瓦,宛如一幅江南水墨画。细雨蒙蒙,如烟、如雾、如尘。风拂过脸颊还略带着一丝早春的凉意。古人云“水至清则无鱼”而此处的河水是别样清,却依然可见鱼儿在欢快地游着。

最迷人的是那片油菜花田——绿色的叶上一簇簇黄花,那黄和绿紧密地连为一体,春意盎然!细雨飘撒在天空中、湖面上、花丛里。应了那“清明时节雨纷纷”的诗句……

我和家人坐在亭中,听着古曲,沏一杯明前茶,聊着清明节的由来与习俗,农庄赠予的几个青里透红的豆沙青团,甚是让人喜欢。

离开钢筋水泥的喧嚣城市,听琴、看雨、赏花、品茗。与家人享受着这份从未有过的恬静,无比惬意……

这就是我独一无二的清明节,一个与家人团聚与大自然亲密邂逅的踏青之旅。

重阳节

每当秋秋高气爽,桂花飘香的时节,我们就会迎来一个特殊的节日---重阳节。

一大早起床,我洗完脸,刷好牙,妈妈就端来一块热腾腾、香喷喷的重阳糕,我边吃着糕点边想起了远方乡下的爷爷和奶奶。心想,爷爷和奶奶年纪大了,不知道身材好不好,重阳节又称老人节,我应该给爷爷奶奶打个电话问候一下。没等吃完重阳糕,我就跑过去拿起了电话拨通了爷爷的电话号码,电话拨通扣,我的一声“爷爷”喊得老人家开心地大笑起来,听到电话那头的笑声,我心里像吃了蜜一样甜。

傍晚,我觉得打个电话不够,就想到了再做一张贺卡给爷爷奶奶吧。于是,我找来做贺卡的材料,开始做了起来。不一会儿贺卡就做完了,我拿出彩笔认真写下我对爷爷奶奶的祝福,这时我看了看外面的桂花,心想我不如下去摘一小把桂花夹在贺卡里,等下次回老家的时候,我就可以把这既带着祝福又夹着重阳节特殊味道的贺卡送给爷爷奶奶,他们一定会很高兴。

美丽春节

盼呀盼呀,终于在一阵阵爆竹声中迎来了一年一度的新春佳节。你知道今年的春节是几号?“2月10日。”对啦!

我们家也不例外。2月9日那天,奶奶一早就起来贴春联,窗花还是我剪的呢!之后,我又帮奶奶一起准备年夜饭呢的材料,一家人高高兴兴地围坐在一起,谈天说地。

令我印象最深的还是赏烟花。吃完年夜饭,我迫不及待地拉着爸爸来到室外。突然间,漆黑的天空中绽放出五颜六色的焰火,一个接着一个,有的像一颗颗流星,有的像一朵朵菊花,有的像一串串珍珠……发出噼啪噼啪的声响,令我们目不暇接。

“陆毅博——陆毅博,快回家啦,春节联欢晚会开始啦!”“知道啦!”我飞快地冲到电视机旁。哇!小品,我喜欢。哈哈哈!我一边吃着零食,一边欣赏着节目。妈妈说:“咦,这是什么东西啊?”我转头一看,一张大红包出现在我的眼前,好高兴啊!

不知不觉新年的钟声在我耳畔敲响,真是个快乐的人春节啊!

快乐中秋

每逢佳节倍思亲,转眼又到了中秋节,我们一家去乡下外婆家欢度佳节。

外婆早就盼着我们去了,她已经准备了一桌子丰盛美味的农家菜等着我们品尝呢!有香喷喷的红烧肉,鲜辣美味的小龙虾,浓油赤酱的鳝筒,还有金灿灿的玉米饼,绿油油的青菜……这些都是我平时最爱吃的,可今天却无心细细品尝,因为我急着要去赏月呢。

一家人团团圆圆吃好了晚饭,尝过月饼之后,我迫不及待来到院子里赏月啦。咦?明明刚刚看到一轮明月缓缓升起来的,怎么这会儿月亮不见啦?爸爸看我一脸疑惑的样子,笑呵呵地把我抱起来,这下我终于见到十五的月亮了,原来刚才它被前面的楼房挡住了呀。此时,皎洁的明月把银光洒向大地,地面如银如水,天空湛蓝深远,我定睛看月亮,渐渐的,我的眼睛模糊了,仿佛真的看到月宫中的嫦娥和玉兔了!

这真是一个快乐的节日呀!

俄罗斯传统服饰男【精选8篇】二

一个古老的传说,诞生了一个美丽的节日,七夕东方情人节,牛郎织女的传说总让我浮想联翩。七夕会,一个人人知晓的爱情佳话。

每年农历七月初七是我国汉族的传统节日七夕,也是中国的情人节。七夕节是我国众多传统节日中最具有浪漫色彩的一个节日。在过去曾经是众多情人最为重视的一个日子,往往他们会在这天晚上虔诚的礼拜牛郎和织女,乞求爱情婚姻的姻缘巧配,能够使将来婚姻生活幸福美满。

“伫灵匹于星期,眷神资于月夕”,在晴朗的夏秋之月,天上繁星闪烁,一道白茫茫的银河横贯南北,在河的东西两岸,各有一颗闪亮的星星,隔河相望,遥遥相对,那就是牵牛星和织女星。

相传牛郎、织女是一对恩爱、生活美好的夫妻,但由于王母的原因,使这对恩爱、亲密的夫妻现在天各一方,只能遥遥相望,千言万语只能通过眼泪来表达。这都是天庭定下的烂规矩:人仙不可相爱。人仙为什么不能相爱呢?

最可恶的是那个王母娘娘,不顾儿女之情,决然做出这种残酷的手段,拆散这对美好的烟缘,而且使他们永远不得相见。牛郎织女隔着清且浅的银河遥遥相望,终日只有以泪洗脸。但她们的真情感动了天下的所有喜鹊,都纷纷飞到银河为牛郎织女搭起了一座桥梁,使他们暂时能够再次相会。牛郎织女的真情和喜鹊的这种行为感动了王母。但为了维护天庭的尊严,王母最后只能允许了牛郎和织女在每年的七月初七相会一次。

牛郎和织女的七夕会让人听起来有一点心酸,但神话毕竟是神话,愿天下有情人终成眷属。

俄罗斯传统服饰男【精选8篇】三

“无论谁,只要他学会承认定数的不可动摇的威力,便必须忍受命运女神所盼给的痛苦。”这句话像一座黑暗中的灯塔,为我指出了正确的路。

什么是正义?有人认为帮被人的忙就是正义,这不完全是正确的。正义是为了帮助其他人而不惜一切代价,不计回报,并且甘愿受罚。就像普罗米修斯——这善良有勇敢的天神帮助人们,教他们计算和用写下来的符号来交换思想。他指导他们怎样驾驭牲畜,怎样调制药剂,观察星辰的升起和降落等,为了给人类取到火种,普罗米修斯冒着被罚的风险,到太阳神阿波罗的太阳车那里偷取火种。又欺骗了宙斯,被囚禁在高加索山上。我认为这才叫正义!

可是,在现实生活中,有很多人认为他们是正义的人,我有时也这样,认为自己做了很多正义的事,可是真正正义的事却很少。有一次,我在奶奶家楼下玩,忽然看到一条死鱼,旁边有一堆石砖,我就用砖块为它盖了一间“墓室”。当时的我认为自己做了一件好事,也是一件正义的事。但是,当我读了普罗米修斯的故事后,我才明白那并不是正义,而是同情和怜悯之心。

那究竟什么才是真正的正义呢?正义就是坚持真理,不畏艰险,与一切邪恶势力作斗争,哪怕是牺牲自己的的生命也毫不畏惧——这才叫正义!

俄罗斯传统服饰男【精选8篇】四

今年暑假,妈妈带着我和外公外婆去了一趟俄罗斯,开启了暑假的走出国门之旅。

我们主要游览了俄罗斯的政治中心莫斯科和经济中心圣彼得堡两个城市。在俄罗斯的五天里,我们先后参观了克里姆林宫、冬宫、夏宫和叶卡捷琳娜宫,悠久的历史和浓郁的欧洲艺术文化深深的感染了我,给我留下了深刻的映像。除了浓郁的艺术气息外,湛蓝湛蓝的天空、大朵大朵的白云,还有满大街金发碧眼的俄罗斯人民也是让我记忆深刻。比较遗憾的是在克里姆林宫没能跟普京总统见个面,不然我一定请他给我签个名,合个影,因为他是我的偶像!

这真是一场难忘的异域之旅!

俄罗斯传统服饰男【精选8篇】五

“过节咯”、“过节咯”,盼望很久的春节终于来到了。春节是我最喜欢过的节日,有我最开心的事情。我来说说春节是什么样的开心事儿吧。

在春节,当然要串门拜年了,还可以得到压岁钱呢。但是,每次串门前我都有些进退两难。一方面我想得的压岁钱肯定不少,我岂不是发财了;另一方面我又觉得长辈们赚钱也很辛劳,不能要他们给的压岁钱。虽然想来想去,但最后的结果仍然是长辈们非要给我压岁钱,勉为其难之下,我都统统欣然笑纳。

在春节,当然少不了放鞭炮了。大年三十晚上,爸爸买来“冲天炮”以及各种各样的烟花爆竹。点燃的烟花充满激情地飞上天空……一会儿像条条飞龙直上云霄、一会儿像星星一样眨眼后躲起来、一会儿像流星雨一样洒落在天空、一会儿又变成花瓣儿从天空中四处飘散……真是“火炮直飞三千尺,疑似星空下凡间”。

就在这噼里啪啦、噼里啪啦的隆隆鞭炮声中,我们欢笑着辞去了旧的一年,迎来了新的一岁。

我真盼望下一次春节的到来,那一定是美好的,全新的一年,我也将开好头、启好步,翻开新的篇章,迎接新的进步。

俄罗斯传统服饰男【精选8篇】六

Ancient Greek tragedies are often called "tragedies of fate". The so-called "tragic fate" refers to the protagonists free will with the fate of confrontation, the outcome is he can not escape the fate of the trap to destroy. The conflict between free will and fate is always regarded as the main theme of ancient Greek tragedies. The three greatest tragedies in ancient Greece have touched the theme of conflict between free will and fate. Alfonso Fochler Js "Oedipus Rex" is a manifestation of the fate of the tragedy of the classic works, the tragedy of Oedipus was unable to escape the net due to its fate.

As the prince of co - toos, Oedipus could say that it was a respectable and respectable person from a young age. However, when he was in the Apollo Temple know oneself have a tragic fate -- killed his father and married his mother when he did not hesitate to leave Koren Toth, passing in Thebes when he killed several clashes and his traveller met Sphinx Sven Kors. In the untied the riddle of Steefan Kors after he became, the hero of Baicheng, and married the queen of Thebes, Oscar, became admired king. At that moment, the life of Oedipus rose to the top.

Oedipus myth is reflected and refracted from the human to kill his father and marry his mother incest taboo this progress of civilization, and destroyed him to race. Blinding blindness is his own choice, not his choice, or the fate of his choice. At the same time, the tragedy of Oedipuss knowledge and ignorance, while expressing the irresistible nature of fate, also expresses its irrational condemnation of fate. Oedipus was smart, honest, honest and

ave, and he was

ave to challenge the irrational fate. But fate is destined to become such a good figure as a sinner. He has to take the punishment of his predecessors sins and be punished by bad luck. In fact, all these are caused by the fate and the self will of Oedipus.

In the process of reading, the story of the complex and rigorous and harmonious fact makes me feel frightened and thrilling. He inherits and fully expresses an important principle of Greek art creation, that is, the conflict between man and fate, and the inability of man to the fate. The whole family is in fact because traced the unfortunate fate of Oedipuss father Laius abducted son Perot Papadopoulos law when the West Persian exile, causing the child dead gods wrath Dutch act, so in thebai family, the Oracle reveals the child will kill his father and marry his mother. Without the knowledge of the Oedipus completely involuntarily, because when he was born, he was not unhappy fate = control, more efforts to escape more on the fate of arrangements for life track, the more want to get rid of the shackles, the more is to hold onto the hand of fate, so powerless against me heartache but still feel helpless and confused, the Greek tragedy artist why so stubborn believe fate is so pious depicting the fate of irresistible and mystery.

Whether it is wanton arrangement was not God, after all, is Oedipus and overstepping, patricide regicide patriarchy and maintain kingship, confuse polis ethical order, committed unforgivable crimes. Therefore, the gods of Oedipus in the lost loved ones, dark eyes and sent into exile miserable situation, and of Thebes Sin City down the plague, just as the Old Testament God of all creatures under the waters are evil blood pollution. It can be said that the punishment itself is to promote good, the suffering itself is "justice" to highlight. From this tragedy, we can enlighten the audience to recognize themselves, warn the audience to stay away from evil and give comfort and safety to people with their own destruction. As Hagel said, the pleasure of tragedy comes from "the triumph of eternal justice".

俄罗斯传统服饰男【精选8篇】七

在经过乡村城市,旷野荒山的长久流亡以后,一天黄昏,俄狄浦斯和安提戈涅来到大树林包围着的一个和平的小村子里。夜莺在树林中飞动,空中飘扬着它们的悦耳的歌声。正在开花的葡萄藤放散着沁人的芳香,灰色的岩石半为桂枝和橄榄树所荫蔽。即使俄狄浦斯双目不见,他的其他的感官也使他感到这里风景的美丽和可爱,而由于他的女儿的叙述,他更知道他们必是来到了圣境。远处可以看见一座城池的城堡,经安提戈涅询问,才知道这是属于雅典的地方。因为走了一整天路,感到疲乏,俄狄浦斯就坐在石头上休息。但一个过路的村人却要他站起来,告诉他这是圣地,不能为人们的足迹所玷污。他说他们如今是在科罗诺斯,并已来到明察一切的复仇女神们的圣林,复仇女神们乃是雅典人尊敬复仇女神的另一称号。现在俄狄浦斯知道他已到达流亡的终点,他的困恼的命运即将解除。他的风采使村人转念,决定让外乡人仍然留在这里,只是将这事报告给国王去。

“你们的国王是谁呢?”俄狄浦斯询问,因他流浪了这样久,早已不知世界上的事情。

“你听说过忒修斯——我们的高贵而威严的国王么?”村人回问。“他的声名已经传遍了全世界!”

“假使你们的国王真的这么高贵,请将我的口信带给他,请他到这地方来。告诉他我以最大的报酬祈请他一点微末的好意!”

“一个瞎眼睛的人有什么可以报酬国王的呢?”这农人微笑着,半可怜半嘲弄这个外乡人。“但是,”他又沉思地说,“假使你不是双目失明,你的高大的身躯和庄严的脸面还是会引起我尊敬的。所以我将如你所说地将你的要求告诉国王和我们本国人。请留在这里,听我的回信。让别人来评判你是否可以留下或必须离开。”

当俄狄浦斯又独自和安提戈涅在一起时,他站起来,俯伏在地上,虔心地祈祷复仇女神,这黑暗与地母的三个女儿,她们选择了这幽静的地方作为她们的住所。他向她们祷告:“你们引起恐怖,但你们也是慈爱的,请你们实现阿波罗的神谕!请指示我生命的道路,并告我是否我还得比过去遭受更多的灾难。请怜悯我吧,啊,黑夜的女儿哟!啊,雅典城哟,请怜悯站在你前面的国王俄狄浦斯的影子,因他虽然还在呼吸,但他的肉体早已死去。”

他们的寂寞并不久。当态度高贵的者瞎子坐在不许俗人停留的森林里休息的消息传遍全村时,村里的长老们都很吃惊。他们走出来,聚集在他的周围,想禁止他进一步污渎圣地。但当他们知道这盲目的老人被命运女神所驱逐时,他们更加恐慌,因为他们怕神也同样会降罪给他们,如果他们容许这个为神所厌弃的人停留在圣地。因此他们要求他即刻离开。但俄狄浦斯请求他们不要将他从他的流亡的终点赶走,这个终点已经由神预言过了。安提戈涅也婉言哀求他们。“如果你们不怜惘我的白发苍苍的父亲,”她说, “那么,为了我的原故,为了我这个无辜受罪的人的原故接受他罢。给我们以我们所不敢想望的东西,给我们以你们的好意吧。”

村人们还在踌躇着究竟怜惘外乡人还是敬畏复仇女神,这时安提戈涅看见一个女子向他们走来,她骑着一匹小马,脸面半为旅行帽遮盖着。一个仆人骑着马跟随在后面。“这是我的妹妹伊斯墨涅!”她惊喜地叫着。“她正带给我们家里的消息!”这真的是国王俄狄浦斯的小女儿,她下了马,在他们的面前站着。她和一个忠实可靠的人离开忒拜来告诉他的父亲国内的情形。好像他的两个儿子都面临着自己招惹来的灾难。起初由于他们家庭的厄运威胁着他们,他们想将王位让给他们的舅父克瑞翁。后来他们对于父亲的记忆逐渐消失了,他们就悔恨过去的冲动,并要求权力和国王的荣耀和威严,同时两人互相嫉妒起来。波吕尼刻斯以长兄的权利首先做国王,年幼的厄忒俄克勒斯不满意他所建议的轮流办法,乃怂恿人民叛乱,夺取王位并驱逐他的哥哥。据说波吕尼刻斯已逃亡到珀罗奔尼撒的阿耳戈斯。他在那里娶了国王阿得刺斯托斯的公主,得到朋友和盟国援助,正要兴兵报复,以武力威胁本国。同时一个新的神谕宣示:国王俄狄浦斯的儿子们如无父亲即毫无作为。假使他们要求幸福,他们必须找回他们的父亲,无论他已死去或者还活着。

这便是伊斯墨涅所带给她父亲的消息。科罗诺斯的人民都愕然地听着。俄狄浦斯也站立起来。“原来是这样!”他说,他的瞎眼的脸面上放射着国王的威严的光辉。“他们要求一个流亡者一个乞丐的援助!现在,当我已成为废物时,我会是他们所请命的人么!”

“是的,”伊斯墨涅继续说着。“因为神谕如此,我的舅父克瑞翁会即刻到这里来。我是赶在他的先头来的。因他将尽力说服你,或者挟持你到忒拜的边地,以便由于你的出现满足神谕的要求,因而对他自己和厄忒俄克勒斯有利,但又不致亵渎忒拜城。

“这是谁告诉你的?”他父亲向她。

“在得尔福路上的巡礼的人们。”

“假使我死在忒拜附近,他们会将我葬在忒拜的土地上么?”

“否,”女儿回答。“你的血腥的罪恶使他们不会这么做。”

“那末,他们永远得不到我了!”国王悲愤地说。“假使我的两个孩子贪求政权更甚于爱我,神便会使他们永久成为死敌。假使他们要我裁判他们的争端,那末,现在执持王杖的人便应让出王位,被逐出的人也不应当回归故土。只有我的两个女儿是我的忠实的孩子。让我的罪过不要连累她们罢!我为她们,祈请神降福,我为她们请求你们的保护。给我和她们以援助,你们的城也将得到报酬和光荣!”

俄罗斯传统服饰男【精选8篇】八

10月富兰克林开始接受正规的教育。在那时罗杰斯一家请来了一位家庭女教师给他自己的小孩和富兰克林每天讲授两小时德语。富兰克林在那里学了一些基础德语,他对于德语的知识后来又在弗劳莱因·莱因斯伯格的帮助下得到了提高。弗劳莱因·莱因斯伯格是斯普林伍德庄园聘请来的第一位家庭女教师。富兰克林很快就能较熟练地讲德语,并用德文给他妈妈写信:“我要向你表明,我已能用德文写信。但我却没法进一步提高,以便使母亲大人真正高兴。”弗劳莱因·莱因斯伯格是个一本正经、寡于言笑的女人,后来因病进了疗养所,由一位年轻的讲法语的瑞士人让·桑多斯来接替她。事实表明她是富兰克林最喜欢的老师。

在多年以后他写信给桑多斯老师说:“你在奠定我的学业基础方面发挥的作用比谁都大。”这一任务并非总是轻而易举的。随着年岁的增长,富兰克林已不再腼腆害羞,而喜欢调皮捣蛋了。但是桑多斯小姐是一位有才能的教师,她曾告诉孩子的妈妈说,她坚信“富兰克林将来会出人头地”,在她管教年轻罗斯福的两年期间,她不仅给他奠定了法语和其他课程的扎实基础,而且还给这个很少接触当时严酷的经济和社会现实的学生灌输了一点点社会责任感。这在他写的一篇关于古埃及的流畅明快的作文中已初露端倪。

富兰克林写道:“劳动人民一无所有,帝王们逼使他们辛苦地劳动,而给予他们的竟如此之少,真可谓伤天害理!他们濒临于饥饿,惨不忍睹!他们庶几衣不蔽体,死者不计其数。”

这个孩子不仅是一个勤奋的读者,而且接受知识很快。萨拉记得有一次给他朗读时,他却趴在她的脚旁专心致志地收集邮票,她蓦地合上书本严肃地说:“我想我根本没有必要再给你朗读了,反正你不在听我念。”为了证明母亲责备错了,富兰克林毫不迟疑地复述了母亲朗读的最后一段。当她表示吃惊时,他说:“妈,我若是不能同时做两件事,我会为自己害羞的。”

富兰克林读完供儿童阅读的书籍后,就在斯普林伍德的藏书丰富的图书馆里找书看。他喜欢看有关航海和海军方面的书籍。十几岁时他就读名将艾尔弗雷德·塞耶·马汉关于海军力量的书,他也喜欢阅读马克吐温、基普林和帕克曼的著作,他的求知欲望永无满足。他埋头阅读有插图的《伦敦新闻》,这些新闻向海德公园村展现了历代王朝统治下的欧洲的各个壮丽场面。在一个大雨如注的下午,他母亲发现他正靠在床。